エミリー・ベイカーは喘いでいた。 もう全部見てしまったわ。 <ヌードになりたいわ。 <恥ずかしい事は何もないわね。 自分の目で確かめて。 こっち来て。 ブラウスを脱がせてあげるから、よく見てね。 <ほら。 みんな適当な服を着ている。 少なくとも一人は、男の子に触ったことがないように 見ようとしていた。 I think they're trying to, to test her. 彼らは、彼女の手を彼らの1人の肩に置いて、それを撫でている。 <温かい汗ばんだ体を、一斉にお互いの上に擦り付けている。 上の子はもう片方の腕を妹の体の上から下に撫でている。 妹は もう片方の手で 妹の足を揉んでいる。 妹は もう片方の乳房を揉んでいる。 二人だけで、服を脱ぎながら。 恥ずかしがっているようには見えないの。 怒っているように見えるわ <お互いを見る目が見えるか?Can you see what they're really saying to each other? They're openly mucking each other and making themselves appear ugly, but they look really cute, little kids, completely distracted. They're even laughing a little!